採算

採算
さいさん
profit
* * *
さいさん【採算】
¶その企画は~がとれないということは(十分)承知の上で現在進められている
In the (full) knowledge that it doesn't pay, the project is just under way.
¶ → 採算点
* * *
さいさん【採算】
(commercial) profit.

●この事業は十分採算が合う. It's a good paying business.

・採算が取れる[取れない] be profitable [unprofitable]; be paying [not paying]; pay [do not pay]

・やればできるが採算が取れない. Though possible, it is not commercially practicable.

・その製法のおかげでわが社の製品は採算が取れるようになった. Thanks to that manufacturing process our products are now turning a profit.

採算の取れる条件で取引をする make transactions on a basis of profitability

・これは採算の取れる商売だ. This is a paying business.

採算を度外視する ignore profitability

・採算を無視して値をつけた. We priced it with no thought of a profit.

独立採算制 a self-supporting accounting system.
不採算 ⇒ふさいさん.
採算買い 【相場】 buying on a yield basis; investment buying.
採算価格 a remunerative price.
採算株 an income stock; a stock with high dividend returns; a high-yield stock.
採算性 profitability.
採算点 prime cost.
採算分岐点 the break-even point.
採算割れ below (prime) cost.

Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”